Epické vyprávění zkoumající důsledky objevu doktora Davida Sinclaira. Píseň zpracovává fakta o osmitýdenním testu a omlazení buněk o sedmdesát pět procent, přičemž staví tento vědecký krok do epické roviny lidského vzdoru proti samotnému stárnutí.
[Intro]
[Instrumental Intro]
[Spoken Word]
Biologické hodiny se právě zastavily.
[Verse 1]
Doktor David Sinclair našel novou cestu,
Odpovědi leží v ohromujícím testu.
Stárnutí už není tvrdý ortel osudu,
Zapisuje zcela novou lidskou dohodu.
Stačí pouhých osm týdnů, padají mýty,
Tělo opravuje ty rozbité štíty.
O sedmdesát pět procent mladší tělesné plány,
Odemyká ty dlouho zamčené brány.
[Chorus]
Čas se točí pozpátku a hodiny se pletou,
Nové kmeny ve skle před očima kvetou. (Zpět!)
Vracíme se hned do plné původní síly,
Lékařská věda sahá k absolutnímu cíli. (Navždy!)
[Verse 2]
Smrtelná úzkost v laboratoři mizí,
Přirozený cyklus začíná být cizí.
Přepisuje pravidla od samotných základů,
Otvíráme truhlu těch největších pokladů.
Kód ožívá bez ohledu na kalendáře,
Budoucnost teď dýchá lidem přímo do tváře.
Stopy let se mažou z naší tělesné mapy,
Příroda teď zatahuje ty stárnoucí drápy.
[Drop]
[Chorus]
Čas se točí pozpátku a hodiny se pletou,
Nové kmeny ve skle před očima kvetou. (Zpět!)
Vracíme se hned do plné původní síly,
Lékařská věda sahá k absolutnímu cíli. (Navždy!)
[Bridge]
Odpadají obavy ze slepých bodů,
Lékaři vstupují do hlubokých brodů.
Budeme žít věčně bez chřadnoucích tkání?
Tohle je teď to absolutní lidské přání.
[Build]
[Chorus]
Čas se točí pozpátku a hodiny se pletou,
Nové kmeny ve skle před očima kvetou. (Zpět!)
Vracíme se hned do plné původní síly,
Lékařská věda sahá k absolutnímu cíli. (Navždy!)
[Outro]
Konec dlouhých obav padl do laboratoře,
Ukončujeme to dřívější smrtelné hoře.
[Outro (Instrumental)]
[End]