George Christie a těžká váha kožené vesty na ramenou
2026-02-01 · Hudba · 4:30
Epický životní příběh George Christieho, bývalého prezidenta Hells Angels ve Ventuře. Skladba mapuje jeho vzestup, čtyřicet let v klubu, konflikty se zákonem a nebezpečné rozhodnutí odejít a přežít.
[Intro]
Ventura. Sedmdesátá léta.
Bylo to víc než jen motorky.
Byla to krev.
[1. sloka]
George Christie stál v čele, kde jiní padali na zem,
vedl smečku vlků, co řídili se vlastním odkazem.
Čtyřicet let v sedle, to není jen tak chvíle,
každá jízda končí v prachu nebo v černé síle.
(V černé síle, yeah)
[2. sloka]
Být prezidentem klubu znamená nosit terč na zádech,
každý den bojovat o svůj poslední nádech.
Od pochodně s olympijským ohněm až po cely vězení,
život psance ti nedá žádné rozhřešení.
(Žádné rozhřešení)
[Refrén]
Když oblékneš tu vestu, upíšeš duši ďáblu,
nevíš, kdy skončíš v poutech nebo v chladném mramoru.
Bratrství je pevné, dokud se kruh nezlomí,
George to věděl, když stál proti svému svědomí.
(Proti svému svědomí)
[3. sloka]
Válka s Mongoly a neustálý tlak federálů,
donutí chlapa přemýšlet o smyslu ideálů.
Není to jen svoboda, je to byznys a politika,
když ti u hlavy cvakne ta osudná tika.
Viděl příliš mnoho bratrů mizet ve stínech,
rozhodnutí zrálo v těch bezesných hodinách.
[Refrén]
Když oblékneš tu vestu, upíšeš duši ďáblu,
nevíš, kdy skončíš v poutech nebo v chladném mramoru.
Bratrství je pevné, dokud se kruh nezlomí,
George to věděl, když stál proti svému svědomí.
(Tak sám, tak sám)
[4. sloka]
Odejít z rodiny, to se tady neodpouští,
teď kráčí sám tou vyprahlou pouští.
Ztratil ten znak, ale získal zpátky svůj klid,
přežil tu bouři, i když ho chtěli pohřbít.
Už není psanec, jen muž s pamětí plnou jizev,
co pochopil, že svoboda je ta největší výzva.
[Refrén]
Když oblékneš tu vestu, upíšeš duši ďáblu,
nevíš, kdy skončíš v poutech nebo v chladném mramoru.
Bratrství je pevné, dokud se kruh nezlomí,
George to věděl, když stál proti svému svědomí.
[Outro]
(Přežil to...)
(George Christie...)
[Outro]