Píseň zachycuje tragédii Hirošimy, moment výbuchu Little Boy, okamžité zničení města, spalující žár a následné utrpení přeživších v černém dešti. Text se soustředí na lidský rozměr katastrofy a trvalé stíny vypálené do historie.
[Intro]
[Intro]
(Je osm hodin, patnáct minut.)
[Refrén]
Jediný záblesk a město padá do ticha (do ticha),
smrt přišla z nebe a nikam se nepospíchá (nepospíchá).
Stíny jsou navždy vryté do kamenných zdí,
nikdo se neprobudí, i když se mu to jen zdí.
Světlo co pálí víc než tisíc sluncí,
zbyly jen trosky a popel v našich rukou (v našich rukou).
[1. sloka]
Byl jasný den a na nebi jen jeden stín,
Little Boy padá a nese tíhu všech vin (všech vin).
Teplota stoupá na tisíce stupňů hned,
v tu chvíli přestal existovat známý svět.
Kůže se taví a voda se mění v páru,
lidé se mění v prach uprostřed toho žáru (uprostřed žáru).
[Refrén]
Jediný záblesk a město padá do ticha (do ticha),
smrt přišla z nebe a nikam se nepospíchá (nepospíchá).
Stíny jsou navždy vryté do kamenných zdí,
nikdo se neprobudí, i když se mu to jen zdí.
Světlo co pálí víc než tisíc sluncí,
zbyly jen trosky a popel v našich rukou (v našich rukou).
[2. sloka]
Bloudí tu postavy co nemají už tvář,
nad městem visí ta smrtící, divná zář.
Hledají vodu a řeka je plná těl,
takovou hrůzu by nikdo vidět nechtěl (nikdo nechtěl).
Pak začal padat ten černý, mastný déšť,
zůstala jen bolest a k nebi zvednutá pěst.
[Refrén]
Jediný záblesk a město padá do ticha (do ticha),
smrt přišla z nebe a nikam se nepospíchá (nepospíchá).
Stíny jsou navždy vryté do kamenných zdí,
nikdo se neprobudí, i když se mu to jen zdí.
Světlo co pálí víc než tisíc sluncí,
zbyly jen trosky a popel v našich rukou (v našich rukou).
[Outro]
[Outro]
Černý déšť smývá stopy...
Už není cesty zpět.
[Outro]