Epická skladba o psychologii přežití, která staví na myšlence, že v krizích jako válka nebo pandemie nerozhodují zásoby konzerv, ale schopnost adaptace a mentální nastavení.
[Instrumental Intro]
[Verse 1]
Svět se změnil během jediné vteřiny a ticho zaplavilo města.
Nikdo netušil, jak křehká je ta naše vyšlapaná cesta.
Zprávy mlčí a signál zmizel někde v nenávratnu (v nenávratnu).
Lidé hledají spásu v chaosu a propadají špatnému sratnu.
[Verse 2]
Můžeš mít sklep plný vody a konzerv na deset let dopředu.
K čemu ti to je, když strach ti nedovolí sníst ani obědu?
Naši dědové to znali, ta stará škola z druhé světové války.
My jsme zpohodlněli a koukáme na zkázu jenom z dálky.
[Build Up]
(Z dálky se to blíží)
(Nikdo neví, kdy to přijde)
(Musíš být připraven)
[Chorus]
Není to o věcech, co sis nakoupil do železných regálů.
Je to o tom, jestli udržíš nervy, nebo skončíš v žalu.
Přežití v extrému začíná a končí jen v tvojí hlavě.
Kdo se z toho nepoloží, ten dokáže kráčet dravě.
(Hlavně se z toho nezbláznit)
[Verse 3]
Viděli jsme to, když se zavřely hranice a všude byl jen stín.
Samota v bytech bolela víc než nedostatek potravin a vín.
Někdo se hroutil pod tíhou ticha a jiný našel v sobě klid.
V téhle zkoušce se ukázalo, jaký je kdo doopravdy lid.
[Chorus]
Není to o věcech, co sis nakoupil do železných regálů.
Je to o tom, jestli udržíš nervy, nebo skončíš v žalu.
Přežití v extrému začíná a končí jen v tvojí hlavě.
Kdo se z toho nepoloží, ten dokáže kráčet dravě.
(Hlavně se z toho nezbláznit)
[Verse 4]
Až přijde další bouře, a ona jednou určitě zase přijde.
Nebude se ptát na tvoje konto, až slunce za mrak zajde.
Historie se vrací jako bumerang, co letí zpátky k nám.
Jediná jistota je v tom, jak pevný uvnitř postavíš chrám.
[Chorus]
Není to o věcech, co sis nakoupil do železných regálů.
Je to o tom, jestli udržíš nervy, nebo skončíš v žalu.
Přežití v extrému začíná a končí jen v tvojí hlavě.
Kdo se z toho nepoloží, ten dokáže kráčet dravě.
(Hlavně se z toho nezbláznit)
[Outro (Instrumental)]