Algoritmus zavelel k ústupu z blízkovýchodní pouště
2026-03-16 · Tech · 3:33
Satirická píseň z pohledu cynického kritika o tom, jak technologický a krypto poradce přesvědčuje amerického prezidenta zastavit vojenskou operaci, jinak dojde k likvidaci vodních zdrojů i ekonomiky.
[Intro]
[Spoken Word]
Tady velitelství umělé inteligence. Zastavte ty útoky, než shoří burza.
[Instrumental Intro]
[Chorus]
Donald Trump už poslal plno raket do boje, (Pálí!)
David Sacks teď touží zhasnout všechny přístroje.
Prezidentu hlásí, že prý mají vyhráno, (Jasně!)
zabalte to v Íránu, než přijde temné ráno!
[Verse 1]
[Drop]
David Sacks, náš krypto car, teď spustil velký křik,
republikánským jestřábům prý zkazil starý zvyk.
Varuje před katastrofou, hlásí hrozný strach, (Hrůza!)
vodní zdroje v poušti prý se změní v pouhý prach.
Ekonomika tam spadne do obrovských děr,
říká, ať už opustíme tenhle hloupý směr!
[Chorus]
Donald Trump už poslal plno raket do boje, (Pálí!)
David Sacks teď touží zhasnout všechny přístroje.
Prezidentu hlásí, že prý mají vyhráno, (Jasně!)
zabalte to v Íránu, než přijde temné ráno!
[Verse 2]
[Breakdown]
Írán drží v hrsti mocný spínač hrozné smrti,
tohle zjištění teď plány generálů škrtí.
Izraelská obrana si vyláme své zuby, (Au!)
dlouhý konflikt pošle mnohé rovnou do záhuby.
Radí všem teď vyhlásit to slavné vítězství,
jinak se prý probudí to jaderné šílenství!
[Chorus]
Donald Trump už poslal plno raket do boje, (Pálí!)
David Sacks teď touží zhasnout všechny přístroje.
Prezidentu hlásí, že prý mají vyhráno, (Jasně!)
zabalte to v Íránu, než přijde temné ráno!
[Outro]
[Outro (Instrumental)]