Satirická píseň o setkání Donalda Trumpa s lídryní venezuelské opozice Maríou Corinou Machado na Floridě, kde exprezident prohlásil, že by od ní klidně přijal Nobelovu cenu míru.
[Instrumental Build-up]
[Verse 1]
Na jihu Floridy se modré moře pění,
v resortu Mar-a-Lago chystá se zas změna.
Ochranka u brány už hlásí, že se mění
seznam hostů, přijela totiž vzácná žena.
María Corina Machado je její jméno,
v daleké Venezuele vede těžký boj.
Proti Madurovi má prý dávno nabito i plno,
a Donald cítí šanci na mediální zdroj.
Sedí spolu v křeslech a ladí detaily,
Trump už zase větří své lesklé medaily.
[Pre-Chorus]
Vzduch se tetelí a číšník tají dech,
když Donald promluví, tak máš husí kůži v zádech.
[Chorus]
Já bych si tu Nobelovku klidně od vás vzal,
řekl vážně Donald, jako by byl král.
(Jako král!)
Jestli mi ji dáte, tak ji neodmítnu,
na poličku k trofejím ji hnedka přitisknu.
(Přitisknu!)
Mír je skvělý byznys a já ho dělám rád,
tak mi tu medaili koukejte hned dát.
[Post-Chorus]
Zlatá placka, velká show,
kamery už tady jsou.
Zlatá placka, velká show,
titulky nás neminou.
[Verse 2]
Nicolás Maduro se v Caracasu mračí,
že jeho opozice u Trumpa teď kvačí.
Donald mění názory jak vítr na hřišti,
kdo mu víc polichotí, ten si to zajistí.
Řeší spolu svobodu a taky ropné vrty,
hlavně aby režim byl brzy tuhý, mrtvý.
Ona mluví o lidu, co trpí velkým hladem,
on přemýšlí nad fotkou a nad svým novým spádem.
Politika, intriky a velká gesta k tomu,
hlavně ať si nějakou tu cenu vezme domů.
[Pre-Chorus]
Vzduch se tetelí a číšník tají dech,
když Donald promluví, tak máš husí kůži v zádech.
[Chorus]
Já bych si tu Nobelovku klidně od vás vzal,
řekl vážně Donald, jako by byl král.
(Jako král!)
Jestli mi ji dáte, tak ji neodmítnu,
na poličku k trofejím ji hnedka přitisknu.
(Přitisknu!)
Mír je skvělý byznys a já ho dělám rád,
tak mi tu medaili koukejte hned dát.
[Verse 3]
Že to dává komise, co sedí v chladném Oslu?
To Donald neřeší, on kašle na tu poslu.
Myslí si, že María má ceny v kabelce,
rozdává je hrdinům v téhleté válce.
Je to trochu absurdní a trochu k smíchu,
jak si říká o pocty bez špetky ostychu.
Zatímco tam dole lidé nemají co jíst,
Donald hledá ve scénáři svůj vítězný list.
Realita uniká a ego zase kypří,
vypadá to, že jsme všichni v hodně divném vypří.
[Bridge]
Svět se točí dál a titulky už křičí,
logika a fakta, ty jsou dávno v háji.
Diplomacie má nová pravidla hry,
stačí jenom úsměv a blonďaté vlasy.
[Chorus]
Já bych si tu Nobelovku klidně od vás vzal,
řekl vážně Donald, jako by byl král.
(Jako král!)
Jestli mi ji dáte, tak ji neodmítnu,
na poličku k trofejím ji hnedka přitisknu.
(Přitisknu!)
Mír je skvělý byznys a já ho dělám rád,
tak mi tu medaili koukejte hned dát.
[Outro]
Tak mi ji dejte.
Tu cenu.
Jste úžasná, María.
Make Nobel Great Again.
Fakt díky.